Topic: Translating Cog

Re: Translating Cog

Little detail:

This file Preferences/General/English.lproj/InfoPlist.strings still says,

NSHumanReadableCopyright = "

Last edited by remain (2007-07-08 13:36:52)

Re: Translating Cog

That doesn't matter. It's not displayed anywhere.

Re: Translating Cog

By the way, are we supposed to save the text files in UTF-16 now?

Re: Translating Cog

UTF-8 seems to be hit-or-miss. Sometimes, for some reason, it won't be read properly. So I would, just to play it safe.

Re: Translating Cog

OK then.

By the way, from a post in the old forums:

"Music" at the top of the File Drawer also seems to be missing.

What is the point of that anyway?
Are you planning to eventually add other ways to sort the items in the File Drawer?

Re: Translating Cog

spader, did you receive my cleaned up hebrew credits file?

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog

Quick question: Is the French localization done basically?

Or is there something left for me to edit? (Nothing new or recently added, right?)

Re: Translating Cog

i just noticed that i left a line untranslated from the hebrew help file. i just sent it to you with the added line at the new cogtrans address; it is under the subject line "shit, i sent the wrong one, sorry."

Re: Translating Cog

There was the "Press Key..." thing that you pointed out. I don't know off hand if you submitted a change for that. I think thats the only recent thing though.

Re: Translating Cog

Darn it, completely forgot.

Um... it's just "Appuyer sur la touche..." (no accents).

Do you want to add that yourself or do you want me to edit it and send it to you? ;p

Re: Translating Cog

I can just do it. Thanks. If anyone else wants to just post the response (assuming this thing can handle those crazy international characters), post away.

Re: Translating Cog

Well, in the future, when I'll be translating again, what files will I use?
You said you converted the files to UTF-16, right?
So does that mean the last files that I sent you are outdated now?

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog

...Well, my files doesn't have that yet, no?

Re: Translating Cog

"File Drawer" = "לוח מקובץ";
"Hot Keys" = "מקשים חםים";
"Output" = "פלט";
"Remote" = "שלט רחוק";
"Updates" = "עדכונים";
"Last.fm" = "Last.fm"; (last.fm is a brand name, so it is just last.fm)

Re: Translating Cog

Re: Translating Cog